That’s just not convenient for propaganda.
|
Això no és convenient per fer propaganda.
|
Font: TedTalks
|
So Samuel called unto the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the Lord and Samuel.
|
Llavors Samuel invocà el Senyor, i aquell mateix dia el Senyor va fer tronar i ploure, i tot el poble va sentir un gran temor del Senyor i de Samuel.
|
Font: riurau-editors
|
The purpose of propaganda is to convince that it is not propaganda.
|
El propòsit de la propaganda és convèncer que no és propaganda.
|
Font: MaCoCu
|
A virulent racism is the sub-text of this propaganda.
|
Un racisme virulent és el subtext d’aquesta propaganda.
|
Font: MaCoCu
|
You can carry out more than one practicum at the same centre.
|
Es pot fer més d’un pràcticum al mateix centre.
|
Font: MaCoCu
|
Since the publication of the first edition of this pamphlet, or rather, on the same day on which it came out, the king’s speech made its appearance in this city.
|
Des de la publicació de la primera edició d’aquest pamflet, o més aviat, el mateix dia que va eixir, va fer la seua aparició en aquesta ciutat el discurs del rei.
|
Font: riurau-editors
|
That would have contradicted the U.S. propaganda campaign to wage war on Iraq.
|
Això hauria contradit la campanya de propaganda dels Estats Units per fer la guerra a l’Iraq.
|
Font: MaCoCu
|
And, until an independence is declared, the continent will feel itself like a man who continues putting off some unpleasant business from day to day, yet knows it must be done, hates to set about it, wishes it over, and is continually haunted with the thoughts of its necessity.
|
I, fins que no es declare la independència, el continent se sentirà amb si mateix com un home que continua ajornant una tasca desagradable un dia rere l’altre, però sap que s’ha de fer, odia començar-la, vol que s’acabe, i el persegueixen contínuament els pensaments de la seua necessitat.
|
Font: riurau-editors
|
I made a pair myself, and so did everyone else.
|
Vaig fer-ne un parell jo mateix, i així ho van fer tots els altres.
|
Font: Covost2
|
Should I do the same?
|
He de fer el mateix?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|